開け放たれた この部屋には誰もいないAkehanata reta kono heya ni wa daremoinai
敞開著的房間 杳無人跡
潮風の匂い 染み付いた椅子がひとつ
Shiokaze no nioi shimitsuita isu ga hitotsu
僅存一把椅子 染上了海風
あなたが迷わないように開けておくよ
Anata ga mayowanai you ni akete oku yo
希望你不再迷惘 於是我推開門扉
軋む音をたいて
Kishimu oto o taite
轉過嘎吱作響的門軸
何から話せばいいのか
Nani kara hanaseba ii no ka
該從何說起才好呢
わからなくなるかな
Wakara nakunaru kana
逐漸失去頭緒了啊
星が降る夜に あなたに逢えた
Hoshi ga furu yoruni anata ni aeta
與你相逢 在滿天流星的夜晚
あの夜を忘れはしない
Ano yoru wo wasure wa shinai
那個夜晚永遠刻骨銘心
大切なことは 言葉にならない
Taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
最重要的思緒 無法化作言語
夏の日々の起きたすべて
Natsu no hibi no okita subete
包括那個夏天所經歷的全部
思いがけず 光るのは
Omoigakezu hikaru no wa
不曾想像的 閃閃發亮的
海の幽霊
Umi no yuurei
海的幽靈
うだる夏の夕に 梢が船を見送る
Udaru natsu no yuu ni kozue ga fune o miokuru
目送船尾離岸 在這夏夜
いくつかの歌を囁く 花を散らして
Ikutsu ka no uta o sasayaku hana o chirashite
輕聲哼唱著歌 坐看花落
あなたがどこかで笑う聲が聞こえる
Anata ga doko ka de warau koe ga kikoeru
隱約聽見身在何處的你的笑聲
暑い頬の手觸り
Atsui hoho no tezawari
發熱的雙頰的觸感
ねじれた道を進んだら
Nejireta michi o susundara
走過蜿蜒曲折的道路
その瞼が開く
Sono mabuta ga hiraku
緩緩睜開雙眼
離れ離れでもときめくもの
Hanare banare demo tokimeku mono
相隔千里,內心仍激動萬分
叫ぼう「今は幸せ」と
Sakebou `ima wa shiawase' to
呼喊出聲吧,說「我很幸福」
大切なことは言葉にならない
Taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
最重要的思緒無法化作言語
跳ねる光に溶かして
Haneru hikari ni tokashite
只溶進粼粼波光
星が降る夜に あなたに逢えた
Hoshi ga furu yoruni anata ni aeta
與你相逢 在滿天流星的夜晚
あの時を忘れはしない
Ano toki wo wasure wa shinai
那個瞬間永遠刻骨銘心
大切なことは 言葉にならない
Taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
最重要的思緒 無法化作言語
夏の日々の起きたすべて
Natsu no hibi no okita subete
包括那個夏天所經歷的全部
思いがけず 光るのは
Omoigakezu hikaru no wa
不曾想像的 閃閃發亮的
海の幽霊
Umi no yuurei
海的幽靈
風薫る 砂浜で
Kazekaoru sunahama de
待薰風陣陣 拂過沙灘時
また會いましょう
Mata ai mashou
就再次相會吧
米津,是神吧
早上打開Yt就看到推薦第一是這首期待很久的海の幽霊
與打上花火同樣以夏天為背景的的動畫主題曲,這次卻嘗試了嶄新的風格
米津玄師充滿透明感的特殊嗓音從第一句開始就帶來滿滿的驚艷,與編曲配合,確實有種正身處廣闊海中世界的空間感體驗,彷彿就是在水裡唱著歌,讓人更加期待電影的正式上映。雖然不知道臺灣會不會進就是了