作詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
illust:檀上大空
唄:鏡音リン?みきとP
玄関の外 飛び出してしまった
genkan no soto tobi dashi te shi matta
朝著大門的外面 飛奔了出去
隠していたのに 部屋の外の世界
kakushi te i ta no ni heya no soto no sekai
雖然還是躲避著 房間外的世界
それからといえば
so re ka ra to i e ba
若是要接著往下敘述
君はうわのそら
kimi wa u wa no so ra
你便會(huì)心神不定起來
「閉じ込めないで」と
"toji kome na i de" to
「不要把我關(guān)在裡面啊」
物言いたげな目で
mono ii ta ge na me de
透出如此沉思的目光
愛の容器 満たしてあげる
ai no youki mitashi te a ge ru
讓我將這愛的容器裝滿吧
心配なんてしなくてもいいよ
shinpai na n te shi na ku te mo i i yo
不用擔(dān)心也沒關(guān)係的哦
ここにあるのは ガラクタだけど
ko ko ni a ru no wa garakuta da ke do
因?yàn)榫退氵@裡 都是些一文不值的東西
僕が君を守るから
boku ga kimi wo mamoru ka ra
我也還是會(huì)守護(hù)著你的
仕事してても お風(fēng)呂に入っても
shigoto shi te te mo ofuro ni haitte mo
無論是在工作 還是在洗澡
トイレに行っても おやすみの時(shí)にも
toire ni itte mo o ya su mi no toki ni mo
或是去上廁所 或是晚安的時(shí)候
待ちくたびれてる
machi ku ta bi re te ru
等待得疲倦不堪
フリして見張ってる
furi shi te mihatte ru
佯裝無事地戒備著
心配してるのは やっぱり君だ
shinpai shi te ru no wa yappa ri kimi da
令我擔(dān)心的 果然還是你
そんな目で 睨まないでよ
so n na me de niramana i de yo
不要用那樣的目光瞪著我啦
運(yùn)命だって受け入れてみよう
unmei datte uke ire te mi yo u
哪怕是命運(yùn)也試著去接受吧
全部終わって 余裕ができたら
zenbu owatte yoyuu ga de ki ta ra
全部結(jié)束之後 如果還能有餘裕的話
噛みつきたくなるまで遊ぼう
kami tsu ki ta ku na ru ma de asobou
那就一起玩耍直到想與你爭(zhēng)執(zhí)不休吧
どれだけ汚したって
do re da ke yogoshi tatte
無論沾汙成了什麼樣
どれだけ壊したって
do re da ke kowashi tatte
無論損壞成了什麼樣
違うよ
chigau yo
不是的哦
君のせいじゃないよ
kimi no se i jya na i yo
這並不是你的錯(cuò)哦
何もわからないまま
nani mo wa ka ra na i ma ma
一無所知地面對(duì)著
入れられたメスの光
ire ra re ta mesu no hikari
插入手術(shù)刀的光芒
少しずつ癒やしてこう
sukoshi zu tsu iyashi te ko u
一點(diǎn)一點(diǎn)地治癒吧
これからも この先も
ko re ka ra mo ko no saki mo
從今往後也好 將來也好
愛の容器 満たしてあげる
ai no youki mitashi te a ge ru
讓我將這愛的容器裝滿吧
心配なんてしなくてもいいよ
shinpai na n te shi na ku te mo i i yo
不用擔(dān)心也沒關(guān)係的哦
ここにあるのは ガラクタだけど
ko ko ni a ru no wa garakuta da ke do
因?yàn)榫退氵@裡 都是些一文不值的東西
僕が君を守るから
boku ga kimi wo mamoru ka ra
我也還是會(huì)守護(hù)著你的
そんな目で 睨まないでよ
so n na me de niramana i de yo
不要用那樣的目光瞪著我啦
運(yùn)命だって受け入れてみよう
unmei datte uke ire te mi yo u
哪怕是命運(yùn)也試著去接受吧
全部終わって 余裕ができたら
zenbu owatte yoyuu ga de ki ta ra
全部結(jié)束之後 如果還能有餘裕的話
噛みつきたくなるまで遊ぼう
kami tsu ki ta ku na ru ma de asobou
那就一起玩耍直到想與你爭(zhēng)執(zhí)不休吧
動(dòng)けなくなるまで食べよう
ugoke na ku na ru ma de tabe yo u
吃得飽飽的直到動(dòng)不了吧
外の世界はこわいから
soto no sekai wa ko wa i ka ra
畢竟外面的世界那麼可怕
Hu… Wah… Hu… Wah…