1 GP
【第三話】HHW作戰(zhàn)會(huì)議【BanG Dream】【HHW二章翻譯】
作者:三無(wú)氣體│BanG Dream!少女樂團(tuán)派對(duì)│2018-10-27 00:28:43│巴幣:2│人氣:135
第3話--HHW作戰(zhàn)會(huì)議
為了遊樂園Smil作戰(zhàn)討論的HHW。他們?yōu)榱诉[樂園能做的事情是......
- 數(shù)日後 -
- 花咲川Smile遊樂園 -
こころ:大家,都到齊了吧!那麼作戰(zhàn)會(huì)議要開始了唷!
こころ:要做什麼事情才能聚集很多客人呢?
はぐみ:要用音樂招攬觀眾的話果然就是辦LIVE了吧!はぐみ覺得如果能在遊樂園的舞臺(tái)上舉辦LIVE就好了!
はぐみ:如果辦了一個(gè)很好玩的LIVE的話,就會(huì)有很多客人來(lái)了對(duì)吧!
こころ:真棒的點(diǎn)子呢!如果是很好玩的LIVE的話一定會(huì)有很多人來(lái)的哇!
薫:如果是我的話......滿溢而出的如夢(mèng)似幻使得心頭一緊,歡愉的眼淚隨之落下......真想要帶給大家這樣的舞臺(tái)啊
こころ:雖然聽不太懂,不過我想那也一定是很棒的點(diǎn)子哇!
美咲:沒有跑出任何一個(gè)比較具體的點(diǎn)子......
花音:雖然一直以來(lái)都是這樣,但這真的有辦法統(tǒng)整在一起嗎......
美咲:唉,雖然看你們這麼興奮有點(diǎn)不好意思,但能稍微打擾一下嗎?
こころ:怎麼了嗎?
美咲:因?yàn)椴幌胱屇銈冎岵攀圆耪f(shuō)的......就算聚集了很多客人,我想遊樂園大概也沒辦法繼續(xù)經(jīng)營(yíng)下去喔
はぐみ:咦? 為什麼?
美咲:畢竟如果只有LIVE當(dāng)天來(lái)了客人也沒有意義對(duì)吧。遊樂園如果沒有穩(wěn)定的客人量的話是沒辦法繼續(xù)下去的
はぐみ.薫:............!
美咲:雖然對(duì)你們有點(diǎn)不好意思,但這就是現(xiàn)實(shí)。重新興盛遊樂園什麼的,不是我們能辦到的事情啦
美咲:畢竟那個(gè)社長(zhǎng)先生好像也沒什麼繼續(xù)經(jīng)營(yíng)這裡的意思,別做多餘的事情不是比較好嗎?
こころ:是這樣嗎?我覺得社長(zhǎng)先生還想繼續(xù)經(jīng)營(yíng)遊樂園唷!
花音:你怎麼知道的呢......?
こころ:因?yàn)樗粗谶[樂園玩得很開心的我們,不是很開心地笑了嗎!
こころ:雖然說(shuō)著已經(jīng)放棄了,但把遊樂園持續(xù)到了現(xiàn)在,我想是因?yàn)樗€喜歡著這裡的
はぐみ:はぐみ也這麼覺得。只是因?yàn)檫M(jìn)行的不順利所以沒了自信心啊
こころ:就算只有一天,如果能讓這裡裝滿客人的話,那不會(huì)是非常有意義的事情嗎?
こころ:如果能把「不管什麼地方都能變成快樂的地方」傳達(dá)給社長(zhǎng)先生的話,一定就能把忘記了的心情給想起來(lái)的哇!
薫:將熄滅了的熱情火焰再次點(diǎn)燃......那是多麼如夢(mèng)似幻的行為啊
はぐみ:嗯!想讓社長(zhǎng)看看,遊樂園還能夠繼續(xù)下去的!
美咲:也就是說(shuō)辦LIVE是為了證明這個(gè)啊......
花音:如果是這樣話,或許就有在遊樂園辦LIVE的意義了也說(shuō)不定呢
こころ:那麼就要回來(lái)討論作戰(zhàn)會(huì)議了唷!來(lái)想出很~~多能讓LIVE變得好玩的點(diǎn)子吧!
はぐみ:欸--,要讓他變成很好玩的LIVE,嗯-,然後~......
美咲:......等等,首先來(lái)想想要怎麼宣傳會(huì)比較好吧?我想如果客人不來(lái)的話大概就沒有意義了吧......
こころ.薫.はぐみ:............!
はぐみ:對(duì)呀!如果不先把客人叫來(lái)這裡的話不行呀!
薫:我都做了什麼,竟然沒能注意到這種事情甚麼的......這還真是個(gè)盲點(diǎn)啊
こころ:真不愧是美咲哇! 其中一件要做的事情就這樣決定了呢!
美咲:不,還請(qǐng)注意到這件事情啊......
はぐみ:......啊,はぐみ也想到了!
はぐみ:不知道可不可以讓這個(gè)遊樂園,變得更閃亮啊?
はぐみ:有的地方油漆也掉了,如果能讓它變漂亮的話我覺得客人也一定會(huì)高興的!
花音:那是說(shuō),我們自己來(lái)用油漆重新塗過一遍嗎......?
はぐみ:嗯! 塗上油漆、再加點(diǎn)裝飾,讓遊樂園變得更閃亮!
はぐみ:你看,像是那面很大的牆壁,就讓它這樣破破爛爛的太可憐了啦!
薫:啊啊,是在說(shuō)那面畫了什麼壁畫也已經(jīng)看不清楚了的牆呢
薫:雖然說(shuō)把那面牆重新粉刷過一遍好像比較好,但如果只塗同一種顏色的話好像也有點(diǎn)無(wú)趣呢
はぐみ:這樣的話,那大家一起來(lái)畫畫吧!
はぐみ:如果畫上了快樂的畫的話,我想Smile遊樂園就會(huì)充滿笑容了!
こころ:真棒哇! 能讓人露出笑容的壁畫什麼的不是最棒了嗎!
美咲:要出點(diǎn)子是沒問題啦,但做之前一定要先取得許可喔?
花音:呵呵,如果能實(shí)現(xiàn)的話就太好了呢
はぐみ:......啊咧? 在那牆壁旁邊好像有放著甚麼東西唷? 被墊子蓋住了,這是哪種乘坐物嗎?
こころ:總覺得是很可愛的乘坐物呢! 好像有很多唷!
はぐみ:這是遊行時(shí)用的車子耶! 就像祭典時(shí)的山車那樣的!
花音:我記得這好像叫花車對(duì)吧,這種車子
薫:自從遊行廢止之後,或許就這樣一直被放置在這裡了呢
こころ:不知道能不能把這個(gè)花車也變得閃亮起來(lái)耶?
花音:也就是說(shuō)要修理嗎?
こころ:雖然以往的LIVE也很好玩,但邊遊行邊舉行LIVE一定會(huì)更加好玩的!
薫:! 你真想到了個(gè)多麼如夢(mèng)似幻的點(diǎn)子啊,こころ......!
はぐみ:真厲害呀,こころん! 一定會(huì)是個(gè)能讓大家露出花丸般笑容的LIVE的!
はぐみ:啊、對(duì)了! 來(lái)為了難得的遊行做首新曲吧!
こころ:好哇! 好哇! 來(lái)作一首能讓氣氛嗨起來(lái)的曲子吧!
薫:這樣的話,在遊行的演出上也想做得講究一點(diǎn)呢。 花車上可能也加上些更加華麗的裝飾會(huì)比較好也說(shuō)不定
花音:總、總覺得要做的事情好像越來(lái)越多了呢......
美咲:就是說(shuō)呢...... 然後,要統(tǒng)整這些點(diǎn)子的,又會(huì)是我了吧......
引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4174693
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利