ETH官方钱包

創作內容

3 GP

【東方Vocal】DiGiTAL WiNG|unknown girl (中文翻譯)

作者:LATEa│東方星蓮船│2018-03-29 20:32:52│巴幣:6│人氣:560
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

unknown girl
未知少女

■原曲■
東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object.
 平安のエイリアン

■社團■
DiGiTAL WiNG
http://digital-wing.net/

■專輯■
2017-12-29 (C93)Alstroemeria Records - テ?シ?ウィ GENERATiON


■歌手■
柚木梨沙 (少女フラクタル)

■編曲■
crouka

■作詞■
野宮あゆみ

■歌詞■

sekaijyuu afureru
世界中溢れる
充溢在世界各處

are mo kore mo ayafuya ni shite
アレもコレもあやふやにして
一切事物都變得模糊不清

don'na namae dakke?
どんな名前だっけ?
我叫什麼名字來著?

taishita koto jyanai yo ne
大した事じゃ無いよね
似乎也不是什麼大不了的事呢


shoutaifumei sore de iijyanai
正體不明それで良いじゃない
本體不明 這樣也沒什麼不好

honto no koto nante shiranai
ホントのことなんて知らない
真實樣貌 我不知道

rikai dekinai no watashi wa watashi jyanai no kamo
理解できないの私は私じゃないのかも
不能理解自己的我 或許不是我呢


sayonara bai-bai
さよならバイバイ
再見了 Bye-bye

kinou no jibun ga te wo futteta
昨日の自分が手を振ってた
跟昨天的自己揮手訣別

sore sae mo aimai ni natte
それさえも曖昧になって
就連那種行為都變得如此曖昧


atamano ue ni "kugiri"
頭の上に「?」
頭頂上的「?」

itsukara kon'na fuu ni nattan dakke
いつからこんな風になったんだっけ
究竟是從何時開始變成這樣子的呢?

mune no man'naka zawazawa suru
ムネの真ん中ざわざわする
心中深處感到躁動不安

kore ga "sabishii" koto wasureteru ah...
これが”寂しい”こと忘れてる ah...
這就是我所忘記的"寂寞"吧 啊…


itazura kokoro tte yatsu
イタズラ心ってやつ
玩弄我感情的傢伙

komatta kao ga mitakatta no
困った顔が見たかったの
展現出了疑惑的面容

chikaku ni isugite
近くに居すぎて
視線緊緊地貼在我身上

yosetsumeta yowasa katamete
寄せ集めた弱さ固めて
具現的軟弱讓我變得僵硬

tsuyogatteta demo chigatta
強がってたでも違った
就算逞強也只是感到違和

omoidasenai no watashi ga watashi wo sagasenai
思い出せないの私が私を探せない
什麼都想不起來的我 就連我都找不到


kocchi ni oide
こっちにおいで
過來這裡吧

ashitaga darekaga temadanekisuru
明日が誰かが手招きする
明天的某個人在跟我招手

wakaranai tte kowai koto nanda
分からないって怖い事なんだ
一無所知是多麼恐怖的事情

itsukara kon'na fuuni nattan dakke
いつからこんな風になったんだっけ
究竟是從何時變成這樣子的呢?


mune no man'naka zawazawa suru
ムネの真ん中ざわざわする
心中深處感到躁動不安

kore ga "sabishii" koto wasureteru ah...
これが”寂しい”こと忘れてる ah...
這就是我所忘記的"寂寞"吧 啊…


kimi kara oshiete to
キミから教えてと
「親口告訴我吧」

watashi no namae, watashi no kao
私の名前、私の顔
我的名字、我的面容

chanto oboetokukara
ちゃんと覚えとくから
我會好好記住的

koko ni iru yo tte
ここにいるよって
畢竟「我就在這裡啊」


sayonara bai-bai
さよならバイバイ
再見了 Bye-bye

koyoi wa naicyatte mo ii kana
今宵は泣いちゃっても良いかな
今晚可以大哭一場嗎?

tsukiakari ga nobashita kage mo itoshikute
月明りが延ばした影も愛しくて
憐惜著月光延伸出的 我的影子


sayonara bai-bai
さよならバイバイ
再見了 Bye-bye

kinou no jibun to owakare shiyou
昨日の自分とお別れしよう
跟昨天的自己告別吧

mune wo hatte arukidasu kara
胸を張って歩き出すから
敞開心胸 邁開步伐

koko ga sutaato rain
ここがスタートライン
這裡就是起點

kagami ni utsuru watashi wa watashi
鏡に映る 私は私。
照映在鏡裡的我就是我。

mune no man'naka dokidoki suru
胸の真ん中ドキドキする
內心深處感到興奮不已

korega "ureshii" koto moidasu
これが”嬉しい”こと思い出す
讓我回想起這就是所謂的"開心"


unknown girl
未知少女

koe wo agete sou
聲を上げて そう
大聲呼聲 沒錯

unknown girl
未知少女

warattara saa
笑ったら さぁ
展現笑容 來吧

unknown girl
未知少女

mitsuke ni ikou nee
見つけに行こう ねぇ
一起去尋找吧 嘿

unknown girl
未知少女

michi naru deai wo
未知なる出會いを…
那未知的邂逅…

wow yeah

◆--完--◆
中譯:LATEα*
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3937035
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:C93|東方星蓮船|DiGiTAL WiNG|平安のエイリアン|少女フラクタル

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★lateahyena 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【東方Vocal】Als... 後一篇:【翻譯】翻譯社團清單...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】