【初音ミク】 ルーイン / ShikakU feat.初音ミク 【オリジナル】
作詞:ShikakU
作曲:ShikakU
影片:ShikakU
繪圖:せーや
崩れて 崩れて 崩れて朽ちる世界に
崩毀的 崩毀的 崩毀朽爛的世界上
あなたは あなたは あなたはひとり消えずに
你的 你的 你的身影獨存
忘れて 忘れて 忘れてしまう季節を
被遺忘 被遺忘 將被完全遺忘的季節
大事に 大事に 大事に包み込んで
珍惜地 珍惜地 珍惜地緊抱懷中
ねぇ 気づいてるでしょ
吶 注意到了對吧
あの日話した
那天提到的
約束のこと 僅かに
那個約定 已經變得
欠けているでしょ
有些缺損了對吧
怯えているの?
會害怕嗎?
あと少しでしょ
是不是也有點
楽になること
感到如釋重負?
息を殺して
屏住氣息
迫る音 塞ぐ
為逼近的聲響 摀上雙耳
明日へ 祈りを 祈りを 命を
予明日的 祈禱 祈願 及生命
紡いでいく
織綴相繫
耳をすませば
若側耳傾聽
蘇る 記憶
記憶 就會復甦
何処か遠くで
只願能在某個遠方
また笑いたい
再次歡笑
日差しが 日差しが 日差しが伸びる朝日に
在陽光 在陽光 在陽光逐漸伸長的清晨中
あなたの あなたの あなたの影を見ている
你的 你的 你的影子就在眼前
探して 探して 探して まだ気づかない
尋找著 尋找著 尋找著 卻不曾察覺
時間が 時間が 時間が 迫っている
時間已 時間已 時間已 所剩無幾
ねぇ 気づいてるでしょ
吶 注意到了對吧
私の心
我的心
消えていること
正逐漸消失
聲を荒げて
放聲呼喊
叫ぶ音 響く
讓聲音 響徹
どこかへ 未來を 未來を 未來を
目標未知的 未來 未來 未來
探している
前去探尋
耳をすませば
若側耳傾聽
蘇る 記憶
記憶 就會復甦
いつか二人で
只願有朝一日
また笑いたい
我們能再次一起歡笑
( END)
翻譯這首曲子時我採用彈幕的方式即時的顯示螢幕上歌詞的對應意義,因為要貼合句子出現的時間,多少犧牲了中文的通順感,看的很辛苦的話只能先說聲抱歉了(シ_ _)シ
話是這麼說辣但是翻譯君的你摳你摳很安定的當掉了啊哈哈哈哈( 苦笑
在營運方系統修好之前暫時會呈現半成品的狀態就是了,歌曲那邊的字幕還請各位再多等幾天,我會盡快加上去的!ˋ(?????)シ
3/30更新:
因為作者重新放上了修正歌詞字幕的版本,所以上面的影片也換成新的連結~新的中文字幕也上上去了喔~喜歡這首歌的人再去ニコ加一次 Mylist 吧!!!
翻譯日期:2018 / 03 / 28