永遠(yuǎn)(永恆)
作詞、作曲、編曲︰ryo(supercell)/主唱︰EGOIST
翻譯者:poison203011(小羅)
懐かし空 雲(yún)は流れ
natsukashi sora kumo wa nagare
懷舊的天空 流雲(yún)飄蕩
遠(yuǎn)ざかってく想いの行方
toozakatte ku omoi no yukue
漸行漸遠(yuǎn)的情感的前行之向
夕が暮れ帳落ちる夜 幾億の星 落ちてく
yuu ga kure tobari ochiru yoru iku oku no hoshi ochite ku
夜幕籠罩大地 帷幔低垂 數(shù)億星辰落下
帰りし夢の終(つい)まで
kaerishi yume no tsui made
直至歸鄉(xiāng)美夢落幕為止
會いに來て
ai ni kite
來和我相會
この手は強く
kono te wa tsuyoku
我這雙手緊緊地
強く握るわ
tsuyoku nigiru wa
緊緊地握著
あなたはそこにいて
anata wa soko ni ite
你就在這兒
感じるのなら応えてほしい
kanjiru no nara kotaete hoshii
若是能感受到 希望你回應(yīng)我
重ねてみて ああ
kasanete mite aa
試著緊扣五指 啊
誰のものなら許されるという
dare no mono nara yurusareru to iu
成為何人的所有物才能獲得寬恕
明日(あした)の私を
ashita no watashi wo
不惜背棄明日的我
見捨てるとして愛してほしい
misuteru to shite aishite hoshii
只希望能被你所愛
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni
在我消失殆盡之前
雨音(あまおと)跳ねて風(fēng)匂う
amaoto hanete kaze niou
淅淅的雨聲 芬芳的風(fēng)兒
閉じこもった心憂う
tojikomotta kokoro ureu
封閉的心洋溢著愁緒
十が揺れ垂(しだ)る川面に映る連理の影 波打ち
to ga yure shidaru kawamo ni utsuru renri no kage nami uchi
交纏的連理枝之影映於波紋四起的河面 遭漣漪打散
朝には夢をなびく
asa ni wa yume wo nabiku
清晨我做了場美夢
嬉しくて
ureshikute
喜不自禁
痛みは強く
itami wa tsuyoku
這份痛楚劇烈地
強く揺らすわ
tsuyoku yurasu wa
劇烈地起伏著
私を抱く身體
watashi wo daku karada
摟抱著我的那副身軀
感じるのなら応えてほしい
kanjiru no nara kotaete hoshii
若是能感受到 希望你回應(yīng)我
重ねてみて ああ
kasanete mite aa
試著緊扣五指 啊
忘れられないくらいにしてよ
wasure rarenai kurai ni shite yo
令我永遠(yuǎn)無法忘懷吧
あなたを描くから
anata wo egaku kara
我會勾勒出你的面容的
悲しむのなら笑ってほしい
kanashimu no nara waratte hoshii
若是感到悲傷 希望你展露笑容
気づいてしまう前に
kidzuite shimau mae ni
就在你有所查覺之前
觸れた手は冷たくて知った
fureta te wa tsumetakute shitta
意識到我觸摸的手是冰冷的
白くなる 忘れじの想い
shiroku naru wasureji no omoi
忘卻的情感 呈一片空白
零れてく 想いが落ちてく
koborete ku omoi ga ochite ku
滿溢而出的思念 漸趨凋零
どこまでも どこまでも遠(yuǎn)く
doko made mo doko made mo tooku
永無止盡地 永無止盡地褪去
觸れた手は冷たくて知った
fureta te wa tsumetakute shitta
意識到我觸摸的手是冰冷的
白くして 吐息ごと溢れ
shiroku shite toiki goto afure
白濛濛的吐息 四溢而出
零れたら 想いが落ちてく
kobore tara omoi ga ochite ku
滿溢而出的思念 漸趨凋零
永遠(yuǎn)のさよならをするわ
eien no sayonara wo suru wa
我將就此與你永別
桜が舞い散る この目に映った
sakura ga mai chiru kono me ni utsutta
櫻花漫天飛舞的景色 映入我眼簾
この手は強く
kono te wa tsuyoku
我這雙手緊緊地
強く握るわ
tsuyoku nigiru wa
緊緊地握著
あなたはそこにいて
anata wa soko ni ite
你就在這兒
感じるのなら応えてほしい
kanjiru no nara kotaete hoshii
若是能感受到 希望你回應(yīng)我
重ねてみて ああ
kasanete mite aa
試著緊扣五指 啊
生まれたことに意味を與えて
umareta koto ni imi wo ataete
為我的誕生賦予意義吧
今この私を
ima kono watashi wo
如今以及最後一刻
最後の時と愛してほしい
saigo no toki to aishite hoshii
希望你能愛著這樣的我
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni
在我消失殆盡之前
目を閉じて そう ゆっくりでいい
me wo tojite sou yukkuride ii
閉上你的雙眼 就是這樣 緩緩地
少しずつ忘れて
sukoshi zutsu wasurete
一點一滴地將我淡忘吧
思い出すのもしなくなるでしょう
omoidasu no mo shinaku naru deshou
已無法憶起任何關(guān)於我的事了吧
口づけして
kuchidzuke shite
烙下深情一吻
いつかなどない だから今して
itsuka nado nai dakara ima shite
沒有所謂的有朝一日 所以即刻付諸行動吧
あなたを選ぶから
anata wo erabu kara
而我將會選擇你
言葉はいらない あなたに殘す
kotoba wa iranai anata ni nokosu
無須言語 僅僅在你心中留下
私の傷跡
watashi no kizuato
屬於我的傷疤
※ 轉(zhuǎn)載請先詢問,並註明作者及出處。