.
【VY1V4/MIZKI】Holographic Universe【ポストロック/シューゲイザー】
.
.
作詞:Charon Project (かろん)
作曲:Charon Project (かろん)
動畫:Charon Project (かろん)
唄:VY1V4
.
.
(verse)
深き闇の中
在深邃的黑暗中
.
命の光が 照らす
生命之光 照耀
.
始まりと 終わりを描く
將起頭與結尾連接描繪而成的
.
一枚の絵
一幅繪畫
.
.
.
(chorus)
時は巡る 決められた道を歩み
時間流轉 朝著既定的軌道前進
.
星は回る ホログラフが映すまま
星辰運行 映照在全息影像( Holograph)中
.
世界は 理想で溢れてますか?
而這世界已經盈滿理想了嗎?
.
.
.
(verse)
その瞳は
那雙瞳
.
美しさを 感じるためか
對於美 仍無法覺察嗎?
.
美しき 星は他にも
如此美麗的星辰
.
描かれてるの
能被他人所描繪下來嗎?
.
.
.
(chorus)
赤き星は 生命のエネルギー
紅色的星 是生命的能量( ENERGY)
.
青き星は 奇跡が生んだものか
藍色的星 是奇蹟所生之物吧?
.
銀河の 先にいる者よ
銀河的先行者啊
.
聲よ屆け
聲音啊能否傳達
.
.
.
(verse)
真の現実は あなたには見えますか?
真正的現實 若是你的話是否就能看見?
.
作られた世界だとしても 奇跡はある
即使是虛構而成的世界 奇蹟仍然存在
.
.
.
(chorus)
屆く聲は 感情のエネルギー
傳達出的歌聲 是情感的能量( ENERGY)
.
屆く音は 美しき命の歌
傳達出的樂音 是如此美麗的命之歌
.
時を超え 生まれたメロディー
超越時間 誕生的旋律( MELODY)
.
光の先へ 屆け...
向光的前方 傳達…
.
.
( END)
.
藉著VY1高亢透明的聲音,訴說著浪漫而悲哀的全息影像中的世界,背景低沉的Bass也為這首曲子增加了深度。
.
這首歌可以說是翻譯君自己最偏愛的一首曲子呢,尤其是看到「作られた世界だとしても、奇跡はある」這段文字,當下直接一秒決定一定要翻譯這首歌讓更多人聽到RRRrrrrrrr(太太你冷靜點 .