蛇足ぽこたみーちゃんけったろkoma'n √5「純愛デリュージョン」動畫MV:
酷洛小提醒:
*此歌詞翻譯來自辛苦nico字幕君
要謝去謝字幕君吧!
*本歌詞適合套用在千千靜聽上 (原本製作的目的就是套用在歌詞秀上w)
*歡迎轉載.分享
BUT 還請標上 製作者(me)的名字&此篇文章的鏈結
套用說明:
複製下面的歌詞 全部
打開千千靜聽
對歌詞秀按右鍵 → 編輯歌詞 → 右鍵貼上 → 歌詞秀左上保存 →
C槽/Program Files/TTplayer/Lyrics 儲存
本人感想:
說時在我不是很了解這個團體說
當初會發現是因為蛇足的關係
不過聽過這首後覺得很好聽 再加上歌詞千千沒人做
於是自己動手做
[00:01.67]覚めないで 覚めないで 請不要醒來 請不要醒來
[00:04.42]すべてが夢でもいいから 全部都是夢也無所謂
[00:07.57]冷めないで 冷めないで 並不會冷卻 並不會冷卻
[00:10.60]この想いよ 這份感情啊
[00:13.90]
[00:15.00]「sweet dreams」
[00:16.18]
[00:17.65]純愛デリュージョン
[00:19.19]唄︰√5 (蛇足 ぽこた みーちゃん けったろ koma'n)
[00:20.21]作曲︰koma’n
[00:21.65]作詞︰koma’n
[00:22.92]
[00:34.35]すれ違う度に見えた 似乎每一次對望彼此
[00:39.14]ふわりと溶けてく淡い笑顔 都會被那淡淡的微笑緩緩的融化
[00:46.83]瞳合うのが怖くて 害怕著目光的交會
[00:51.50]アスファルトの上 影探してた 在柏油路上尋找著影子
[00:56.77]
[00:56.99]光り続けた 光還亮著呢
[00:59.26]偽りを ただ追いかけ 只是持續追逐著那道虛假
[01:03.25]「迷わずにほら…おいでよ。」 ?別再遲疑了 來吧...來這邊吧。?
[01:07.15]手の鳴る方へ 將手伸向聲音傳來的那方
[01:09.53]零れ出した笑みが 溢出的微笑
[01:12.60]部屋中に舞い墮ちる 在房間中漫舞接著飄落
[01:16.19]瞳を閉じれば 將雙眼闔上了的話
[01:17.93]さぁ幕開けだ 來吧 將帷幕揭開吧
[01:19.62]
[01:19.90]君と 僕は 戀人さ 你和 我 是戀人啊
[01:22.66]
[01:22.81]夢ならば 覚めないで 如果是夢的話 就請不要醒來吧
[01:25.71]戀の奧底まで 行っちゃって 直到戀愛的最深處為止 一起去吧!
[01:28.74]溢れてゆく想いに身を委ねて 快溢出來了的這份感情依舊蜷伏於身體裡啊
[01:34.36]恥じらいも無しに 羞恥什麼才沒有呢
[01:36.63]「好きだよ」と ?喜歡你呦?
[01:38.14]愛する言葉まで 言っちゃって 愛的話語什麼的全部都 說出來吧!
[01:40.99]彷徨う僕を愛してよ 愛著飄零的我吧
[01:43.91]濡れた手をぎゅっと強く握って 將那淋濕的手緊緊不放的握住
[01:48.65]「またここで會おう」 ?下次再來這裡相見吧?
[01:50.38]
[01:54.07]「肌寒い夜もいいね」と 「寒冷的夜晚也不錯呢」
[01:58.66]そっと寄り添い見上げた空 就這樣依偎著望向天空
[02:06.50]「僕らだけのものだよ」と 「你是只屬於我的東西對吧」
[02:11.20]秘密の星座を描いていた 一起描繪著那秘密的星座
[02:16.52]押さえきれないよ 已經按耐不住了啊
[02:18.94]君の影を捕まえて 尋覓著你的影子
[02:22.98]迷いなんて殘らずに拭ってあげるから 為了不留下迷惘 所以才為你拭去了
[02:29.24]震えた手ゆっくりと 指を絡ませ 和那顫抖著的手 緩緩地十指相扣
[02:35.62]
[02:35.93]乾いた唇 在那乾裂的雙唇上
[02:37.81]舌を這わせて 舌尖緩緩滑過
[02:39.60]息を殺し 停止了吐息
[02:40.82]口づけを 吻 上 去
[02:42.39]
[02:42.55]夢だから 責めないで 因為是夢啊 所以就別責備我了
[02:45.40]君の奧底まで 行っちゃって 到你的內心深處為止 被攻陷吧!
[02:48.32]奏でてゆく二人だけの旋律 將那份只屬於你我兩人的旋律
[02:54.18]鳴り響かせるよセレナーデ 奏響它吧 小夜曲啊
[02:57.95]愛の頂上までイっちゃって 到愛的最頂端為止 奔過去吧!
[03:00.84]汚れた僕も愛してよ 就算是被污染了的我也仍然還愛著
[03:03.69]濡れた手をそっと優しく解き 溫柔地解開了那雙淋濕的手
[03:08.38]「また遊びましょ」 「下次再一起來玩吧」
[03:10.28]
[03:11.41]music...
[03:20.84]
[03:21.31]覚めないで… 不要醒來啊...
[03:24.28]覚めないでって… 就這樣不要醒來吧...
[03:27.30]冷めないで… 不會冷卻...
[03:28.80]冷めないで… 並不會冷卻喔...
[03:30.26]すべてが夢でもいいから 就算這一切都只是夢也好
[03:33.47]
[03:33.64]「ねぇ、僕のこと好きですか?」 「吶、你喜歡我嗎?」
[03:37.25]返事はそう 回答是那句
[03:38.63]「大好きだよ」 「最喜歡了啊」
[03:40.29]僕の居場所はもう 我的歸處也是啊
[03:42.00]ここしかないよ 除了這裡別無他處了
[03:43.74]君と 僕は 永遠さ… 你和 我 將永遠的...
[03:46.67]
[03:46.89]夢ならば 覚めないで 如果是夢的話 就請不要醒來吧
[03:49.65]戀の奧底まで 行っちゃって 直到戀愛的最深處為止 一起去吧!
[03:52.55]溢れてゆく想いに身を委ねて 快溢出來了的這份感情依舊蜷伏於身體裡啊
[03:58.60]恥じらいも無しに 羞恥什麼才沒有呢
[04:00.50]「好きだよ」と ?喜歡你呦?
[04:02.08]愛する言葉まで 言っちゃって 愛的話語什麼的全部都 說出來吧!
[04:04.92]
[04:05.10]現実な僕も愛してよ 現實中的我其實也愛著呦
[04:07.93]濡れた目をぎゅっと強く瞑って 將那雙淋濕了的雙眼緊緊闔上
[04:12.48]「またここで會おう? ?下次再來這裡相見吧?
[04:14.75]
[04:15.05]
[04:15.44]-end-