許久沒發文,因為最近還是很忙
重點是我都在偷懶
之後我會努力創作的
本次推薦的歌是特殊黑暗風格
莫名的中了我的好球區
作者是ハチ,關於他嘛
請原諒我見識短淺,其實這是我第一次接觸他...
寫這篇時也只聽過他的三個作品
巧的是三個都讓我有很深的印象
歌曲中不論是PV還是音樂性
強烈的特殊風格讓我難以忘懷
等到發覺已經中毒了(掩面)
回到這首歌,ハチ於今年7月21日投稿
只消兩天(23日)就達成VOCALOID殿堂入り
リンネ翻譯成中文是輪迴的意思
在日本有所謂的環狀線的鐵路
火車在鐵軌上繞圈圈跑遍各個車站
不斷循環、不斷重複、無法停止
代表主角無法停歇的悲哀
此外歌詞的故事性也很有趣
開頭說明主角犯下錯誤
渴望得到救贖、希望得到解脫
但是垮越了白線(禁忌)就無法回頭
不論再怎麼渴求,終究徒勞無功
只能走在環狀線上品嚐無止盡的悲哀
寫到這邊我覺得自己真的挺獵奇的...
版本嘛,其實有三位歌手讓我相當猶豫
斟酌之後決定選比較燃的てん
聲線有力強勁,被稱為鋼之聲帶
聽過他的高音就知道為什麼了
有帳號的請用ニコニコ動畫
沒有的請用youtube
ニコニコ動畫
歌詞:
黒い山羊が呟いた
「白線よりお下がりよ
鈍色電車通り去って」
黑色的山羊竊竊細語著
「請退到白線以內唷
鈍灰的電車疾駛而去」
隣りで貓が問い掛けた
「アナタは何処に向かうんだい
ここらも直に死んじまって」
坐在一旁的貓問道
「你到底是想要去哪裡呢
從這裡也是直通死路一條」
赤の手首攜えて
私一人 ふわり根無し草
錆びた水を飲み込んで
次の駅
枯れた花は呟いた
「感情がない、感情がない、
心は憂い夕を吐いて」
蟬の泣いて墜ちる頃
電線が裂いた赤の下
立入禁止 蹴っ飛ばして
茹る茹る環狀線
ここには無い ここに終點は無い
左 左 右で鳴る
踏切りの音 カンカラリンドウ
カラスは言う カラスは言う
「あの頃にはきっと戻れないぜ」
「君はもう大人になってしまった」
烏鴉一言 烏鴉一言
暮れ落ちた言葉は取り返せずに
隨夕暮落幕的話語再也無法重現
PS:以上資料皆轉自ニコニコ,有任何問題請告知
重點是我都在偷懶
之後我會努力創作的
本次推薦的歌是特殊黑暗風格
莫名的中了我的好球區
作者是ハチ,關於他嘛
請原諒我見識短淺,其實這是我第一次接觸他...
寫這篇時也只聽過他的三個作品
巧的是三個都讓我有很深的印象
歌曲中不論是PV還是音樂性
強烈的特殊風格讓我難以忘懷
等到發覺已經中毒了(掩面)
回到這首歌,ハチ於今年7月21日投稿
只消兩天(23日)就達成VOCALOID殿堂入り
リンネ翻譯成中文是輪迴的意思
在日本有所謂的環狀線的鐵路
火車在鐵軌上繞圈圈跑遍各個車站
不斷循環、不斷重複、無法停止
代表主角無法停歇的悲哀
此外歌詞的故事性也很有趣
開頭說明主角犯下錯誤
渴望得到救贖、希望得到解脫
但是垮越了白線(禁忌)就無法回頭
不論再怎麼渴求,終究徒勞無功
只能走在環狀線上品嚐無止盡的悲哀
寫到這邊我覺得自己真的挺獵奇的...
版本嘛,其實有三位歌手讓我相當猶豫
斟酌之後決定選比較燃的てん
聲線有力強勁,被稱為鋼之聲帶
聽過他的高音就知道為什麼了
有帳號的請用ニコニコ動畫
沒有的請用youtube
ニコニコ動畫
歌詞:
黒い山羊が呟いた
「白線よりお下がりよ
鈍色電車通り去って」
黑色的山羊竊竊細語著
「請退到白線以內唷
鈍灰的電車疾駛而去」
隣りで貓が問い掛けた
「アナタは何処に向かうんだい
ここらも直に死んじまって」
坐在一旁的貓問道
「你到底是想要去哪裡呢
從這裡也是直通死路一條」
赤の手首攜えて
私一人 ふわり根無し草
錆びた水を飲み込んで
次の駅
鮮紅的手提著首級
我一個人 像是飄搖無根的野草
吞落喝下生鏽的水
下一個車站
またどうか どうか愛を
またどうか どうか愛を
帰りの電車は何処にも無いわ
教えてダアリン ダアリン ねえダアリン
聲が聞こえたような気がした
教えてダアリン ダアリン ねえダアリン
聲が聞こえたような気がした
還請再一次 再一次 給我愛
哪裡都沒有歸站的電車啊
告訴我 Darling Darling 吶 Darling
感覺就彷彿能聽到你的聲音一般
枯れた花は呟いた
「感情がない、感情がない、
心は憂い夕を吐いて」
枯萎的花朵喃喃細語著
「感情已無、感情已無、
向憂鬱的夕陽嘔出心」
向憂鬱的夕陽嘔出心」
蟬の泣いて墜ちる頃
電線が裂いた赤の下
立入禁止 蹴っ飛ばして
蟬鳴泣墜落之時
電線崩裂的赤紅之下
立入禁止 一腳踢飛那告示
猛り影がドロドロと零れ出す
「見えない」と泣いて泣いて
私の想いを探しているわ
立入禁止 一腳踢飛那告示
猛り影がドロドロと零れ出す
「見えない」と泣いて泣いて
私の想いを探しているわ
兇猛之影氣勢洶洶 溢漏而出
「看不見你」而哭泣著 哭泣著
快來找到我的想念啊
快來找到我的想念啊
教えてダアリン ダアリン ねえダアリン
鳴らぬ電話の命は何処へ
鳴らぬ電話の命は何処へ
告訴我 Darling Darling 吶 Darling
永不響的電話該命往何方
永不響的電話該命往何方
茹る茹る環狀線
ここには無い ここに終點は無い
左 左 右で鳴る
踏切りの音 カンカラリンドウ
昏熱昏熱環狀線
這裡沒有 這裡沒有終點
左邊 左邊 右邊響起
平交道的警音 干戈啦鈴哆
カラスは言う カラスは言う
「あの頃にはきっと戻れないぜ」
「君はもう大人になってしまった」
烏鴉一言 烏鴉一言
「從那個時候就絕對回不去了」
「你已經 變成大人了」
またどうか どうか愛を
終わらない輪廻を
千切っておくれ
「你已經 變成大人了」
またどうか どうか愛を
終わらない輪廻を
千切っておくれ
還請再一次 再一次 給我愛
將這永無終結的輪迴
千碎萬斷
さよならダアリン ダアリン ねえダアリン
あの日私は大人になった
さよならダアリン ダアリン ねえダアリン
あの日私は大人になった
絶えず想う 二人一人
再見了 Darling Darling 吶 Darling
那天起我變成了大人
不絕地想念 兩人一人
不絕地想念 兩人一人
暮れ落ちた言葉は取り返せずに
隨夕暮落幕的話語再也無法重現
PS:以上資料皆轉自ニコニコ,有任何問題請告知